اشهر الجمل والعبارات الفرنسية مترجمة بالعربية

اشهر الجمل والعبارات الفرنسية مترجمة بالعربية

    جمل وعبارات فرنسية مترجمة بالعربية

    اشهر الجمل والعبارات الفرنسية مترجمة بالعربية

    بالطبع
    bien sûr
     !عيد ميلاد سعيد
     ! Bon anniversaire
      ( آه ( ؟
    (?)  ah bon
    أو حتى، إذا لزم الأمر
    à la rigueur
    في نفس الوقت
    à la fois
    بالطريقة أو النمط الفرنسى
    à la française
    على الأكثر
    à la limite
    رخيص - غير مكلف
    bon marché
    شهية طيبة
     ! Bon appétit
    ! الحمد لله على إعفائي
      Bon débarras
    قيمة جيدة
    un bon rapport qualité-prix
    في الصفحة الأولى فى الجريدة
    à la une
     في صحتك
     à la vôtre
    كالمعتاد
    au fur et à mesure
    بدلا من
    au lieu de
    يبدو -  تراءى ل
    avoir l'air (de
      !دعنا نذهب
     allons-y
    à mon avis
    بالكاد
    à peine
    تقريبا - حوالي
    à peu près
    للوهلة الأولى، من حيث المبدأ
    a priori
    بارك الله فيك
    à tes souhaits
    فقط في حالة
    au cas où
    على فكرة - بالمناسبة
    au fait
     ! هذا ليس صحيحا
     ! c'est pas vrai
    ليس خطير جدا
    ce n'est pas grave
    هذا ليس فظيع
    ce n'est pas terrible
    كالعادة
    comme d'habitude
    مكالمة هاتفية
    un coup de fil
    نظرة
    un coup d'œil
    على وفاق مع الذات
    bien dans sa peau
     طبعا - بالطبع
    bien entendu
    بدون مزاح - فلنضع المزاح جانبا
    blague à part
      إنة يكون - هذا هو 
    c'est 
    هذا يعنى 
    c'est-à-dire
    ! نعم.......هذا هو
    Ça y est. C’est parti
     هذا
    ça alors
    ça marche
    أنا لا أهتم
    ça m'est égal
    لا بأس
    ça ne fait rien
    يقدم هدية
    faire cadeau
    أن تجعل عطلة نهاية أسبوع طويلة
    faire le pont
      بخير - حسناً 
    (?) ça va 
    انه يستحق ذلك
    ça vaut le coup
    واو بالمناسبة ،  إذا قل
    dis donc / dites donc
    فجأة
    du coup
    إطلاقًا
    du tout
    في الواقع
    en effet
    في الواقع
    en fait
    وأخيرا
    enfin
    متأخر
    en retard
    نسمع أن - سمعت
    entendre dire que
    الاستماع إلى شخص يتحدث عن
    entendre parler de
    عند الغسق
    entre chien et loup
    كن حذرا
    fais gaffe
    دعني أرى
    fais voir
    تخيل
    figure-toi
       على أي حال
    d'ailleurs
    شوهد من قبل - رأيت
    déjà vu
    على الرحب و السعة - لا شكر على واجب
    de rien
    كثيرا - زائد عن الحاجة
    de trop
    هل
    est-ce que
    وهلم جرا - الخ
    et j'en passe
    وهلم جرا وهكذا دواليك
    et patati et patata
    يكون مستمر فى
    être en train de
    بفضل
    grâce à
    هو يكون
    il est
    يجب أن
    il faut
    يوجد
    il y a
    هناك شيء خاطئ
    il y a quelque chose qui cloche
    الحرية والمساواة والإخاء
    Liberté, Égalité, Fraternité
    انا في الطريق
     J'arrive
    أنا قادرا على المضي قدما وأفضل
    j'en passe et des meilleures
    لا أستطيع بعد الآن
    J'en peux plus
    لا أستطيع أن أصدق ذلك
    Je n'en reviens pas
    لا شيء يمكنني القيام به
    Je n'y peux rien
    ليس للأمر علاقة بي
    Je n'y suis pour rien
    أنا أحبك
    je t'aime
    أليس كذلك
    n'est-ce pas
    بغض النظر عن - أيما
    n'importe quoi
    بصراحة، حسنا، في الواقع
    ma foi
    ليس سيئ
    pas mal
    ليس سيئا 
    pas terrible
    يتخذ قرار
    prendre une décision
    على العكس
    par contre
    على سبيل المثال
    par exemple
    عما قريب
    tout à l'heure
    على الفور
    tout de suite
    فجأة
    tout d'un coup
    لا مشكلة
    pas de problème
     أبدا, على الإطلاق
    pas du tout
    أوه، يا إلهي
    oh là là
    لا نعرف أبدا
    on ne sait jamais
     هل يمكن أن نتحدث بالضمير انت ؟ بدون تكلف
    on peut se tutoyer
    إلى أين نحن ذاهبون؟
     On y va
    مع ذلك - مهما يكن 
    quand même
    عندما نتحدث عن الشيطان
    quand on parle du loup
    فلنعد الى الموضوع المطروح
    revenons à nos moutons
    لا أرى أي شيء
    rien à voir
    بدون مزاح - لا أمزح
    sans blague
    إذا لا شيء جيد
    si ce n'est pas indiscret
    إذا كنت تريد أن
    si tu veux
    حسناً
    tant mieux
    سيء جدًا
    tant pis
    هذا
    tel quel
    فجأة
    tout à coup
    تماما
    tout à fait
    أنت تعرف الموسيقى
    tu connais la musique
    انت تدهشني
    tu m'étonnes
    هل تدرك؟
    tu te rends compte
    يستحق كل هذا العناء
    valoir le coup
    إزاء - وجها لوجه 
    vis-à-vis 
    ! تحيا فرنسا
     !  Vive la France
    ها هو
    voilà

    مقالات متعلقة

    إرسال تعليق