صفات فرنسية يتغير معناها حسب موقعها فى الجملة

صفات فرنسية يتغير معناها حسب موقعها قبل الاسم وبعد الاسم  بالأمثلة والنطق.
يمكن وضع بعض الصفات قبل أو بعد الاسم ولكن يتغير معناها.

صفات فرنسية يتغير معناها حسب موقعها فى الجملة

Ancien    قديم - سابق
Un ancien hôpital. 
  مستشفى قديمة
Un meuble ancien. 
 أثاث ذو قيمة

Brave     شجاع - نبيل

Un brave homme.
 رجل نبيل - فاضل - خدوم

Un homme brave. 
 رجل شجاع
Certain    بعض - مؤكد

Une certaine envie.
 بعض الرغبة

Une envie certaine. 
  رغبة مؤكدة لا شك فيها

Cher   غالى الثمن - عزيز 

Mon cher ami.
 صديقى العزيز 

Un livre cher.
 كتاب غالى الثمن

Curieux     عجيب - فضولى 
Une curieuse histoire.
 قصة عجيبة
Un regard curieux. 
 نظرة فضولية - متطفلة
Drôle    عجيب - مضحك أو مسلى
Une histoire drôle. 
 قصة مسلية 
Une drôle d'histoire.
 قصة عجيبة
Grand  كبير - عظيم أو مشهور
Un homme grand. 
رجل كبير
Un grand homme.
 رجل مشهور
Jeune   حديث أو جديد - صغير السن
Un jeune professeur.
 استاذ جديد
Un professeur jeune. 
  استاذ صغير السن
Pauvre    تعيس أو بائس - فقير
Un pauvre homme.
رجل تعيس
Un homme pauvre.
 رجل فقير
Propre     نظيف - شقيق
Mon propre frère.
 أخى الشقيق
Une chemise propre.
قميص نظيف
Rare    فذ أو ذو قيمة - نادر
Un livre rare.
 كتاب قيم
De rares amis
أصدقاء نادرين
Seul   وحيد - منفرد
Un seul enfant.
 طفل وحيد ليس لة أخوات
Un enfant seul.
 طفل منفرد بدون رفيق
Vrai      حقيقى
Un vrai problème.
 مشكلة كبيرة
Une histoire vraie. 
 قصة حقيقية
شاهد الفيديو



ليست هناك تعليقات