الوصل بين الكلمات الفرنسية فى النطق Les liaisons

 Les liaisons

الوصل بين الكلمات الفرنسية فى قراءة الجمل

الوصل بين الكلمات الفرنسية

الوصل بين كلمتين فى اللغة الفرنسية ونطقهما كأنهم كلمة واحدة وهذا يكون بين كلمة تنتهى بحرف ساكن من الحروف الاتية (n, t,p, r, z ,p ) ونادرا حرف  ( g ) وكلمة اخرى بعدها مبدوءة بحرف متحرك.
Ali joue avec ses_amis.
 ses (z) amis
 [ se-za-mi]
لاحظ حرف s , x ينطقان z اذا اتى بعدهم كلمة مبدوءة بحرف متحرك 

وصل اجبارى بين كلمتين 

Les liaisons obligatoires
 الوصل الاجبارى يكون بعد هذة الكلمات الفرنسية :
- un, deux, trois, six, dix,
- واحد، اثنان، ثلاثة، ستة، عشرة،
- les, aux, des, ces,
- mon, ton, son, tes, ses, nos, vos, leurs,
- صفات ملكية
- quelques, plusieurs, certains,
- بعض، كثير، بعض،
- nombreux, quels, aucun,
- كثير، ما، لا شيء،
- tout, en, dans, chez,
- كل ،في، في، عند،
- sans, sous.très, moins, mieux, 
- بدون، تحت، جدا، أقل، أفضل،
- plus, bien, trop.
أكثر , أفضل , أكثر
- on, nous, vous, ils, elles.
نحن , نحن , أنتم , هم , هن
Exemples امثلة
On_ a un bon professeur.
لدينا مدرس جيد.
Vous _avez le un stylo ?
هل معك قلم
Vous _ êtes égyptien ?
هل أنت مصرى.
Ils _ont 15 ans .
هم عندهم 15 سنة
بعد كلمة ( متى أو عندما quand ) و ( كيف comment ) يتم الوصل ويحول نطق حرف ( d ) الى ( t )
Quand_ est-ce qu'on arrive ?
متى نصل
Quand_ il est là, je suis contente.
عندما يكونا هنا ، اكون سعيد
 Comment _allez-vous ?
كيف حالك
 un grand_âne
حمار كبير 
 Quand_il fait chaud.
 quand (t) il fait...
عندما يكون الجو حار

وصل اجبارى مع هذة التعبيرات

Expressions figées 
يوجد وصل فى القراءة بين كلمتين مع هذة التعبيرات الثابتة بطريقة اجبارية وليست اختيارية.
avant-hier
قبل يوم أمس
c'est-à-dire
هذا يعني
de temps en temps
من وقت لآخر
plus ou moins
أكثر أو أقل
un sous-entendu
ضمنا
tout à coup
فجأة
tout à l'heure
بعد حين.

وصل ممنوع بين الكلمات الفرنسية

Liaison interdite

- يكون الوصل بين الكلمات الفرنسية ممنوع فى هذة الحالات :
- اذا كانت الكلمة مبدوءة بحرف H الغير منطوق :
Devant un (h) aspiré :
Ce sont des / héros !
هم أبطال !
- لا يوجد وصل بين فاعل وفعل الا فى الحالات السابقة التى تم شرحها:
Sujet + Verbe :
Le train / arrive demain.
Quelqu'un / est entré.
Les étudiants arrivent à huit heures.
Robert est arrivé en avance.

 بعد الفعل لا يوجد وصل بين الكلمات

Après le verbe :
Elle écrit / une lettre .
Tu veux un thé ?
Elle part / avec sa copine.
- اذا اتى بعد الاسم المفرد صفة فى هذة الحالة لا يوجد وصل بين الكلمات ويكون ممنوع.
Nom singulier + Adjectif :
C'est un étudiant / intelligent.
- لا يوجد وصل بين enfant  و intelligent

وصل اختيارى بين الكلمات

Liaison facultative
- فى الحالات الاتية يكون الوصل اختيارى يعنى ممكن نعمل وصل بين كلمتين وممكن لا يتم وصل.
Pierre et son frère vont_à l'école.
 ils vont / à l'école.
 ils vont_à l'école.
[von-ta-l'école] 

ليست هناك تعليقات