Vitaa - le départ paroles

Vitaa - Le départ (paroles)
اغنية الرحيل - فيتا - مترجمة
Vitaa le départ paroles.paroles des chansons les plus populaires de Vitaa.



J'ai passé la porte quand tu dormais encore 
 دخلت من الباب عندما كنت نائما 

J'ai laissé les clefs sur le buffet à l'entrée 
تركت المفاتيح على البوفيه عند المدخل 

J'ai ramassé mes affaires qui trainaient encore çà et là 
التقطت أشيائي التي ما زالت معلقة هنا وهناك 

Mais je n'pense avoir laissé que mes regrets 
لكنني أعتقد أنني تركت فقط أسفي 

Tout à l'heure par la force des choses tu chercheras 
الآن فقط بقوة الأشياء التي ستبحث عنها

A ton réveil les causes 
عندما تستيقظ الأسباب 

Un départ imprévu dont tu ne sais pas encore ni le sens ni les torts 
رحيل غير متوقع أنت لا تعرف حتى الآن لا معنى ولا أخطاء 

En découvrant ces mots sur un papier 
اكتشاف هذه الكلمات على ورقة 

Tu m'insuffles la force de t'avouer enfin
أنت تعطيني القوة لأعترف أخيرًا

Oui, j'ai tort 
نعم انا مخطئ 

Oui, j'ai peur 
نعم انا خائف 

Oui, j'ai pensé 
نعم فكرت 

Me taire et faire comme si mes doutes 
كن هادئًا وتصرف كما لو كانت شكوكي 

Et si mes peurs n'étaient que passagers 
وإذا كانت مخاوفي مؤقتة فقط

J'ai envisagé tous nos fous rires, nos erreurs 
تصورت كل ضحكاتنا ، أخطائنا 

Sans jamais t'accuser 
دون اتهام لك من أي وقت مضى 

Puis j'ai pesé le contre ici, le pour ailleurs 
ثم كنت أزن هنا ، في أي مكان آخر 

J'ai peur de n'plus savoir aimer
أخشى أنني لا أعرف كيف أحب

Comme une reine, tu m'as porté 
مثل الملكة ، فأخذني 

Tu m'as bordé, tu m'as donné 
أنت تصطفني ، أعطيتني 

Plus qu'une vie d'amour, un siècle entier 
أكثر من حياة الحب ، قرن كامل 

Mais je n'serai jamais enmesure d'en faire autant 
لكنني لن أكون قادرًا على فعل الشيء نفسه 

Est-ce que tu comprends ?
هل تفهم 

J'ai préféré te l'écrire, te le dire 
فضلت أن أكتبها لك ، أخبرك 

Mais ne surtout plus avoir à te mentir, me mentir 
ولكن الأهم من ذلك كله ليس من الضروري أكذب عليك ، تكذب علي 

Me laisser, nous détruire, te laisser me haïr 
دعني ، دمرنا ، دعك تكرهني

J'étouffe
انا اختنق

Oui, j'ai tort 
نعم انا مخطئ 

Oui, j'ai peur 
نعم انا خائف 

Oui, j'ai pensé 
نعم فكرت 

Me taire et faire comme si mes doutes 
كن هادئًا وتصرف كما لو كانت شكوكي 

Et si mes peurs n'étaient que passagers 
وإذا كانت مخاوفي مؤقتة فقط 

J'ai envisagé tous nos fous rires, nos erreurs 
تصورت كل ضحكاتنا ، أخطائنا 

Sans jamais t'accuser 
دون اتهام لك من أي وقت مضى 

Puis j'ai pesé le contre ici, le pour ailleurs 
ثم كنت أزن هنا ، في أي مكان آخر 

J'ai peur de n'plus savoir aimer
أخشى أنني لا أعرف كيف أحب

Je laisse mon coeur sur la porte (Je laisse mon coeur sur la porte) 
أترك قلبي على الباب (أترك قلبي على الباب) 

Et ces mots sous le porche (Et ces mots sous le porche) 
وتلك الكلمات تحت الشرفة (وتلك الكلمات تحت الشرفة) 

Mon amour ne me déteste pas (Ne me déteste pas) 
حبي لا تكرهني (لا تكرهني) 

Un jour tu comprendras (Un jour tu comprendras) 
يوم واحد سوف تفهم (يوم واحد سوف تفهم) 

Un jour tu m'oublieras (Un jour tu m'oublieras) 
في يوم من الأيام سوف تنساني (يوم واحد سوف تنساني) 

Un jour tu pardonneras (Un jour tu pardonneras) 
فى يوم ما سوف تسامح (فى يوم ما سوف تسامح

Même si pour toi aujourd'hui
حتى لو كان لك اليوم

Oui, j'ai tort 
نعم انا مخطئ 

Oui, j'ai peur 
نعم انا خائف 

Oui, j'ai pensé 
نعم فكرت 

Me taire et faire comme si mes doutes 
كن هادئًا وتصرف كما لو كانت شكوكي 

Et si mes peurs n'étaient que passagers 
وإذا كانت مخاوفي مؤقتة فقط

J'ai envisagé tous nos fous rires, nos erreurs 
تصورت كل ضحكاتنا ، أخطائنا 

Sans jamais t'accuser 
بدون اتهامك أبدا 

Puis j'ai pesé le contre ici, le pour ailleurs 
ثم وزنت الإحتمالات هنا ، الإحتمالات في مكان آخر. 

J'ai peur de n'plus savoir aimer
أخشى أنني لا أعرف كيف أحب

Oui, j'ai tort 
نعم انا مخطئ 

Oui, j'ai peur 
نعم انا خائف 

Oui, j'ai pensé 
نعم فكرت 

Me taire et faire comme si mes doutes 
كن هادئًا وتصرف كما لو كانت شكوكي 

Et si mes peurs n'étaient que passagers 
وإذا كانت مخاوفي مؤقتة فقط

J'ai envisagé tous nos fous rires, nos erreurs 
تصورت كل ضحكاتنا ، أخطائنا 

Sans jamais t'accuser 
دون اتهام لك من أي وقت مضى 

Puis j'ai pesé le contre ici, le pour ailleurs 
ثم وزنت الإحتمالات هنا ، الإحتمالات في مكان آخر. 

J'ai peur de n'plus pouvoir t'aimer
أخشى أنني لا أستطيع أن أحبك بعد الآن

ليست هناك تعليقات