Header Ads

اشهر الجمل والعبارات الفرنسية مترجمة بالعربية

اشهر الجمل والعبارات الفرنسية مترجمة بالعربية

بالطبع
bien sûr
 !عيد ميلاد سعيد
 ! Bon anniversaire
  ( آه ( ؟
(?)  ah bon
أو حتى، إذا لزم الأمر
à la rigueur
في نفس الوقت
à la fois
بالطريقة أو النمط الفرنسى
à la française
على الأكثر
à la limite
رخيص - غير مكلف
bon marché
شهية طيبة
 ! Bon appétit
! الحمد لله على إعفائي
  Bon débarras
قيمة جيدة
un bon rapport qualité-prix
في الصفحة الأولى فى الجريدة
à la une
 في صحتك
 à la vôtre
كالمعتاد
au fur et à mesure
بدلا من
au lieu de
يبدو -  تراءى ل
avoir l'air (de
  !دعنا نذهب
 allons-y
à mon avis
بالكاد
à peine
تقريبا - حوالي
à peu près
للوهلة الأولى، من حيث المبدأ
a priori
بارك الله فيك
à tes souhaits
فقط في حالة
au cas où
على فكرة - بالمناسبة
au fait
 ! هذا ليس صحيحا
 ! c'est pas vrai
ليس خطير جدا
ce n'est pas grave
هذا ليس فظيع
ce n'est pas terrible
كالعادة
comme d'habitude
مكالمة هاتفية
un coup de fil
نظرة
un coup d'œil
على وفاق مع الذات
bien dans sa peau
 طبعا - بالطبع
bien entendu
بدون مزاح - فلنضع المزاح جانبا
blague à part
  إنة يكون - هذا هو 
c'est 
هذا يعنى 
c'est-à-dire
! نعم.......هذا هو
Ça y est. C’est parti
 هذا
ça alors
ça marche
أنا لا أهتم
ça m'est égal
لا بأس
ça ne fait rien
يقدم هدية
faire cadeau
أن تجعل عطلة نهاية أسبوع طويلة
faire le pont
  بخير - حسناً 
(?) ça va 
انه يستحق ذلك
ça vaut le coup
واو بالمناسبة ،  إذا قل
dis donc / dites donc
فجأة
du coup
إطلاقًا
du tout
في الواقع
en effet
في الواقع
en fait
وأخيرا
enfin
متأخر
en retard
نسمع أن - سمعت
entendre dire que
الاستماع إلى شخص يتحدث عن
entendre parler de
عند الغسق
entre chien et loup
كن حذرا
fais gaffe
دعني أرى
fais voir
تخيل
figure-toi
   على أي حال
d'ailleurs
شوهد من قبل - رأيت
déjà vu
على الرحب و السعة - لا شكر على واجب
de rien
كثيرا - زائد عن الحاجة
de trop
هل
est-ce que
وهلم جرا - الخ
et j'en passe
وهلم جرا وهكذا دواليك
et patati et patata
يكون مستمر فى
être en train de
بفضل
grâce à
هو يكون
il est
يجب أن
il faut
يوجد
il y a
هناك شيء خاطئ
il y a quelque chose qui cloche
الحرية والمساواة والإخاء
Liberté, Égalité, Fraternité
انا في الطريق
 J'arrive
أنا قادرا على المضي قدما وأفضل
j'en passe et des meilleures
لا أستطيع بعد الآن
J'en peux plus
لا أستطيع أن أصدق ذلك
Je n'en reviens pas
لا شيء يمكنني القيام به
Je n'y peux rien
ليس للأمر علاقة بي
Je n'y suis pour rien
أنا أحبك
je t'aime
أليس كذلك
n'est-ce pas
بغض النظر عن - أيما
n'importe quoi
بصراحة، حسنا، في الواقع
ma foi
ليس سيئ
pas mal
ليس سيئا 
pas terrible
يتخذ قرار
prendre une décision
على العكس
par contre
على سبيل المثال
par exemple
عما قريب
tout à l'heure
على الفور
tout de suite
فجأة
tout d'un coup
لا مشكلة
pas de problème
 أبدا, على الإطلاق
pas du tout
أوه، يا إلهي
oh là là
لا نعرف أبدا
on ne sait jamais
 هل يمكن أن نتحدث بالضمير انت ؟ بدون تكلف
on peut se tutoyer
إلى أين نحن ذاهبون؟
 On y va
مع ذلك - مهما يكن 
quand même
عندما نتحدث عن الشيطان
quand on parle du loup
فلنعد الى الموضوع المطروح
revenons à nos moutons
لا أرى أي شيء
rien à voir
بدون مزاح - لا أمزح
sans blague
إذا لا شيء جيد
si ce n'est pas indiscret
إذا كنت تريد أن
si tu veux
حسناً
tant mieux
سيء جدًا
tant pis
هذا
tel quel
فجأة
tout à coup
تماما
tout à fait
أنت تعرف الموسيقى
tu connais la musique
انت تدهشني
tu m'étonnes
هل تدرك؟
tu te rends compte
يستحق كل هذا العناء
valoir le coup
إزاء - وجها لوجه 
vis-à-vis 
! تحيا فرنسا
 !  Vive la France
ها هو
voilà

ليست هناك تعليقات