Yves Montand - Les Feuilles Mortes lyrics



Yves Montand - Les Feuilles Mortes
Oh je voudrais tant que tu te souviennes
آه، أتمنى لو تذكرين دائما
Des jours heureux où nous étions amis
أيام ماضينا السعيد، عندما كنا محبين
En ce temps-là la vie était plus belle
كانت الدنيا أكثر جمالا
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui
والشمس أكثر اشراقا من اليوم 
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
لكن أوراق الخريف الساقطة تجرف 
Tu vois, je n'ai pas oublié
أترين، لم أنسى
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
لكن أوراق الخريف الساقطة تجرف
Les souvenirs et les regrets aussi
الذكريات والأحزان أيضا
Et le vent du nord les emporte
وتحملها رياح الشمال 
Dans la nuit froide de l'oubli
في ليل النسيان البارد
Tu vois, je n'ai pas oublié
أترين، لم أنسى
La chanson que tu me chantais
الأغنية التي غنيتها من أجلي
C'est une chanson qui nous ressemble
هي اغنية تعبر عنا
Toi, tu m'aimais et je t'aimais
انت أحببتني و أنا احببتك
Et nous vivions tous deux ensemble
كنا نعيش معا مع بعضنا
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais
انت أحببتني و أنا احببتك
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
لكن الحياة تفرق بين المحبين
Tout doucement, sans faire de bruit
بهدوء و دون ضجيج
Et la mer efface sur le sable
و البحر يمحو من الرمال
Les pas des amants désunis
آثار أقدام المحبين
English translation
Fallen leaves
Oh I would like you so much to remember
The joyful days when we were friends.
At that time, life was more beautiful
And the sun burned more than it does today.
Fallen leaves can be picked up by the shovelful.
You see, I have not forgotten...
Fallen leaves can be picked up by the shovelful,
So can memories and regrets.
And the north wind takes them
Into the cold night of oblivion.
You see, I have not forgotten
The song you used to sing me.

This song is like us.
You used to love me and I used to love you
And we used to live together,
You loving me, me loving you.
But life separates lovers,
Pretty slowly, noiselessly,
And the sea erases on the sand
The separated lovers' footprints.

No comments