Les adjectifs qui changent de sens selon leur place

تعلم 13 صفة فرنسية يتغير معناها حسب موقعها فى الجملة بالأمثلة والنطق

Ancien    قديم - سابق
Un ancien hôpital = aujourd'hui, ce n'est plus un hôpital مستشفى سابقة
Un meuble ancien = vieux et qui a de la valeur  أثاث ذو قيمة
Brave     شجاع - نبيل
Un brave homme = gentil et serviable  رجل نبيل - فاضل - خدوم
Un homme brave = courageux  رجل شجاع

Certain    بعض - مؤكد
Une certaine envie = plus ou moins grande  بعض الرغبة
Une envie certaine = on ne peut pas en douter / évidente   رغبة مؤكدة لا شك فيها
Cher   غالى الثمن - عزيز 
Mon cher ami = que j'aime  صديقى العزيز 
Un livre cher = dont le prix est élevé  كتاب غالى الثمن
Curieux     عجيب - فضولى 
Une curieuse histoire = bizarre, étrange    قصة عجيبة
Un regard curieux = indiscret    نظرة فضولية - متطفلة
Drôle    عجيب - مضحك أو مسلى
Une histoire drôle = amusante  قصة مسلية 
Une drôle d'histoire = bizarre   قصة عجيبة
Grand  كبير - عظيم أو مشهور
Un homme grand = de haute taille   رجل كبير
Un grand homme = célèbre, important dans l'histoire    رجل مشهور
Jeune   حديث أو جديد - صغير السن
Un jeune professeur = qui enseigne depuis peu de temps  استاذ جديد
Un professeur jeune = qui n'est pas vieux   استاذ صغير السن
Pauvre    تعيس أو بائس - فقير
Un pauvre homme = qui est à plaindre   رجل تعيس
Un homme pauvre = qui n'est pas riche  رجل فقير
Propre     نظيف - شقيق
Mon propre frère = le mien       أخى الشقيق
Une chemise propre = qui n'est pas sale   قميص نظيف
Rare    فذ أو ذو قيمة - نادر
Un livre rare = qui a de la valeur    كتاب قيم
De rares amis = peu nombreux      أصدقاء نادرين
Seul   وحيد - منفرد
Un seul enfant = un enfant unique  طفل وحيد ليس لة أخوات
Un enfant seul = qui n'est pas accompagné  طفل منفرد بدون رفيق
Vrai      حقيقى
Un vrai problème = important       مشكلة كبيرة
Une histoire vraie = réelle, vécue, etc.    قصة حقيقية

Les adjectifs qui changent de sens selon leur place

No comments