Cindy Daniel - Sous une pluie d'étoiles


كلمات الأغنية
Quand la mer s'évanouit
عندما يختفي البحر
Là où le ciel s'achève
هناك حيث تنتهى السماء
Je cherche sur tes lèvres
ابحث فوق شفتيك
Le chemin de mes nuits
طريق الليالى
Quand il ne reste plus
عندما لم يبق شيء
Que quelques rêves perdus
حيث الاحلام ضائعة
Tous les mots qu'on se dit
 كل الكلمات التى نقولها
Ces pensées qui nous lient
والأفكار التى تربط بيننا
Sont comme des larmes aux yeux
هى مثل الدموع فى العيون
Les instants si précieux
اللحظات الثمينة
Qu'on voudrait les garder
التى نريدها أن تبقى
Au fond de nous cacher


Refrain:


Puisque, c'est toi que j'aime
بما انك أنت الذى أحبة
Toi qui manques à ma vie
أنت الذى ينقص حياتى
Si un jour toi aussi

Tu sentais que tu m'aimes
أنت تشعر أنك تحبنى
Puisque c'est toi que j'aime
بما أنك أنت الذى أحبة
Toi qui manques à ma vie
أنت الذى ينقص حياتى
On pourrait tous les deux
يمكننا على حد سواء
Essayer d'être heureux
فلتحاول أن نكون سعداء


J'ai lu dans ton regard
قرأت فى نظراتك
Un peu de notre histoire
القليل من قصتنا
Mais la fin tu le sais
ولكن النهاية أنت تعرفها
Personne ne la connaît
لأ أحد يعرفها
Tout au fond de nos coeurs
 كل شئ فى  قلوبنا
Quand l'étoile se meurt
عندما يموت النجم
Si on n'y prenait garde
 إذا لم نحترس
On pourrait par mégarde
 يمكن  من غير قصد
Sous la plage des aveux
 تحت شاطئ الإعترافات
Effacer sur le sable
 نمسح من فوق الرمال
Les rêves qu'on fait à deux
الإحلام التى عشناها
Sous une pluie d'étoiles
تحت وابل النجوم
refrain
Ah ah ah ah essayer d'être heureux
فلتحاول أن نكون سعداء
Hum hum hum
Les rêves qu'on fait à deux
الأحلام التى نعيشها نحن الأثنين
Sous une pluie d'étoiles
تحت وابل النجوم


___________________________________

translation : English
Cindy Daniel
Under a rain of stars

When the sea disappears
There, where the sky completes
I look on your lips
for the way of my nights
When there remains nothing more
than some lost dreams
All the words that we say,
it's to think that they bind us
They are as tears in the eyes
that we would like to keep them
inside of them, hidden.
Since it is you whom I love,
You who misses in my life,
If one day you, too,
felt that you love me,
Since it is you whom I love,
You who misses in my life,
we could both try
to be happy.
I have read in your look
a little of our history
But the end, you know it,
Nobody knows it,
Deep inside our hearts,
Inside the star it dies
If we did not notice it,
We could could inadvertently
Under the beach of the confessions
efface on the sand
the dreams we made together
under a rain of stars...

4 comments:

  1. اغنيه رائعه وترجمه اروع

    مرسي

    ReplyDelete
  2. Merveilleuse et j'espère que vous continuerez traduction arabe @ merci bien

    ReplyDelete
  3. شكرا لك يا صاحب الموقع السيد المحترم انكور بفضل الله تعالى ثم انت اصبحت والله مشتاق لتعلم الفرنسية واصبحت عندي الرغبة كبيرة بفضل مثل هذا اغاني الفرنسية الجميلة واجمل ما فيها انها بالصوت والصورة وكمان مع الترجمة.والله اشكرك يا غالي علينا جميعا
    والله يجازيك الجنة وانتطر دائما جديدك في احسن موقع تعلم اللغة الفرنسية

    ReplyDelete
  4. شكرا على هذة الثقة وإنشاء اللة سوف نقدم المزيد ونقوم حاليا بترجمة الكثير من الأغانى الفرنسية الرائعة سوف نقوم بعرضها فى الموقهع تباعا حتى يستفيد الجميع من النطق الصحيح والتعرف على المزيد من الكلمات الفرنسية والتعبيرات. وشكرا مرة أخرى
    أيمن عجور
    مدير الموقع

    ReplyDelete